
Securitas Transport Aviation Sécurité Ltée a entrepris les démarches pour obtenir la certification de francisation.
-
Inscription de l’entreprise à l’Office
-
Création d’un comité de francisation
-
Soumission de l’analyse de notre situation linguistique
-
Présentation du programme de francisation
-
Corrections et modifications effectuées par les TI selon les recommandations de l’Office
-
Présentation du nouveau programme
-
Application du programme de francisation approuvé
-
Certification
(Securitas Aviation obtiendra sa certification bientôt.)
-
Permanence de la francisation
Découvrez le comité
de francisation
Securitas Aviation doit s’assurer dès maintenant que le français soit la langue d’usage normale et habituelle du travail. Le comité de francisation est chargé de veiller au maintien de la généralisation de l’utilisation du français.
Les membres du comité devront se rencontrer deux fois par année pour discuter de l’évolution du maintien de l’utilisation du français et élaborer des plans pour améliorer la situation linguistique au sein de Securitas Aviation.
Tous les trois ans, Securitas Aviation devra remettre un rapport faisant état de l’utilisation du français dans l’entreprise.
Membres du comité :
-
Lotfi Aissou
Agent de contrôle YUL
-
Marjolaine Alloi
Directrice régionale, ressources humaines
-
Philippe Arnold
Vice-président, ressources humaines
-
Marie-Josée Côté
Coordonnatrice de bureau
-
Gustavo Ramirez Nieto
Vice-président, rendement et formation
-
Jonathan Hachey
Agent de contrôle YUL
-
Cristal-Fae Turbide
Agente de contrôle YUL

Voici les acronymes
Anglais | Français | Définition |
---|---|---|
ASSA | ESCA | Entente de service de contrôle aux aéroports (Système de sûreté des cartes d’embarquement) |
BPSS | SSCE | Système de sûreté des cartes d’embarquement |
BVS | SVB | Station de vérification des bagages |
COP | POA | Plan opérationnel de l’ACSTA |
CT | TDM | Tomodensitométrie |
EDT | DTE | Détection de traces d’explosifs |
EDX | DRE | Détection radioscopique d’explosifs |
FBS | SC | Scanner corporel |
HBS | CBE | Contrôle des bagages enregistrés |
HHMD | DMOM | Détecteur à main d’objets métalliques |
ITTIP | ISETTF | Identification et suivi de l’emploi du temps pour le traitement des factures |
LDB | CDL | Conseil décisionnel local |
LPA | CAR | Conseiller en apprentissage et rendement |
NDAC | NDAC | Normes relatives à la désignation des agents de contrôle |
NDB | CDN | Conseil décisionnel national |
NPS | CNP | Contrôle des non-passagers |
NTCP | PNFC | Programme national de formation continue |
OJT | FCE | Formation en cours d’emploi |
JOLA | LLO | Loi sur les langues officielles (offre active) |
PBS | CPE | Contrôle préembarquement |
PER/PIP | RER/PAR | Rapport d’événements sur le rendement / Plan d’amélioration pour le rendement |
PSOB | FMB | Fouille manuelle des bagages |
PSOP | FMP | Fouille manuelle des personnes |
RAIC | CIZR | Carte d’identité pour zone réglementée |
RLM | GRA | Gestionnaire régional de l’apprentissage |
RLP | PAC | Programme d’apprentissage continu |
SCM | MFSC | Manuel du fournisseur de services de contrôle |
SITT | ISET | Identification et suivi de l’emploi du temps |
SOB | BOC | Bulletin des opérations de contrôles |
SOF | FAC | Fondements des agents de contrôle |
SOP | PNE | Procédures normalisées d’exploitation |
STEB | Sabres | Équipement de détection d’explosifs liquides |
TSC | HST | Habilitation de sûreté en matière de transport |
TWH | HHC | Heures hebdomadaires cibles |
UR | RU | Représentant des uniformes |
WTMD | PDM | Portique de détection de métal |